Bilskiltmannen Skrevet 4. oktober Skrevet 4. oktober Har problemer med første del av ordet (3 bokstaver). Jeg har fått et engelsk tallord, som ikke er assimilert i norsk. Et identisk norsk ord betyr teig av eng, åker eller skog. Problemet løses kanskje hvis vi bruker en foreldet form av en preposisjon eller et adverb som inngår som en del av kryssende løsningsord helt til venstre, men for meg virker dette i overkant søkt. Er takknemlig for kommentarer.
Bilskiltmannen Skrevet 4. oktober Forfatter Skrevet 4. oktober Takk for svar i alle fall! Jeg heller nå mer til at første bokstav må være E, noe som innebærer en foreldet form i kryssende løsningsord.
ANord Skrevet 4. oktober Skrevet 4. oktober (endret) Vestover fra Bergen er det ofte lang bilkø. Men skjelden så langt ut som til en av øyene lengst nord i Øygarden. Endret 4. oktober av ANord
choro Skrevet 4. oktober Skrevet 4. oktober Og selv om denne øya vanligvis slutter på A, så står det på Wikipedia at den også kan ende på andre vokaler, deriblant E
Nøtteliten Skrevet 4. oktober Skrevet 4. oktober Bilskiltmannen skrev (2 timer siden): Har problemer med første del av ordet (3 bokstaver). Jeg har fått et engelsk tallord, som ikke er assimilert i norsk. Et identisk norsk ord betyr teig av eng, åker eller skog. Problemet løses kanskje hvis vi bruker en foreldet form av en preposisjon eller et adverb som inngår som en del av kryssende løsningsord helt til venstre, men for meg virker dette i overkant søkt. Er takknemlig for kommentarer. Har samme med engelsk tall
Bilskiltmannen Skrevet 4. oktober Forfatter Skrevet 4. oktober Hjertelig takk for svar! Da er problemet løst på en fornuftig måte. Jeg tenkte ikke på øya i Øygarden som har et navn identisk med et engelsk tallord.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå