Gjest dennis Skrevet 22. september 2009 Skrevet 22. september 2009 Pølsene i ordgaten ender opp med en h som ihvertfall ikke hører hjemme etter tysk terminologi. Ordnet har heller ikke denne varianten. Kan språkrådet ha laget en ny variant? Innlegg redigert. (09-22-09 22:22)
Gjest nina Skrevet 22. september 2009 Skrevet 22. september 2009 Hei Dennis! Hos meg ender pølsene opp med den tyske utgaven, T? Mvh Nina
Gjest dennis Skrevet 23. september 2009 Skrevet 23. september 2009 Hei Nina, da må jeg tydeligvis gjøre noe med bastarden. Min H passer imidlertid bra akkurat der, mens pølsene gjerne vil ha en K. Innlegg redigert. (09-23-09 09:32)
Gjest nina Skrevet 23. september 2009 Skrevet 23. september 2009 Hei igjen! Mulig jeg har misforstått deg? Jeg leste innlegget ditt som at din siste bokstav var H. Det stemmer at det er en H midt i ordet. Nina
Gjest dennis Skrevet 23. september 2009 Skrevet 23. september 2009 Her må tydeligvis kryssordforfatteren ha sovet i timen. Ordnett er t.o.m enig med meg i at denne type jaktpølse bokstaveres med ck. Ch blir da en norsk vri på delikatessen - noe annet alternativ finnes ikke her, så vi får la det gå for denne gangen. dennis
Gjest nina Skrevet 23. september 2009 Skrevet 23. september 2009 Ved søk på Kvasir med denne skrivemåten gir en rekke treff. Nina
Gjest dennis Skrevet 23. september 2009 Skrevet 23. september 2009 Hmm, kanskje en anglomanisk vri. dennis
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå