Gå til innhold

Mesterkryss 36


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hei !

Får ikke nedre venstre hjørne til å gå opp. Det står om "Språk" og "Væske",

klarer eg det ene så får eg problemer med det andre, og omvendt. Kva tro den 4 bokstaven er som begge kan forenes med? Kan noen hjelpe?

Hilsen Jan H.

Fortsetter under...

Skrevet

Du har god tid ennå til å finne løsningen !

Skrevet

Skrivekløe terge?

 

Kanskje jeg også?

 

Alle vet jo når det skal leveres inn.

 

Alf

 

 

 

Innlegg redigert. (08-31-08 13:11)

Skrevet

Alf

Hei å hå. Skrivekløe ? Kanskje terge er inne på noe ?? Jeg vil ikke gi ham kommentaren "skrivekløe". Det er ikke dumt å oppmuntre til IKKE å være for snar til å spørre. Det er faktisk et par uker til innlevering av nr. 36. Og vi kan gjerne si til hverandre at vi bør slite litt, og ikke være for snar til å spørre. Å spørre om nr. 36 nå er i tidligste laget. Fortsett trøstig med problemet Jan H enda en ukes tid - så kan du spørre hvis det ikke har løsnet. I de fleste tilfeller dukker løsningen opp/fram - omsider.

om

Skrevet

Om,

 

Jeg mente at folk vet når det skal leveres inn.

 

Jeg hjelper bare, har ikke spurt om noe i forumet på ganske lenge, av div.årsaker.

 

En ting som jeg har spurt om et par ganger når noen har blitt rakket ned på av såkalte eksperter, er hva grunnen er.

 

De fleste som spør er vel mest interessert i hint, søkemuligheter.

 

Er jo en toppmann her som er veldig flink til å dele med andre det han kan.

 

Er noen redd for at det blir for mange innsendte svar, mindre sjanse for å få premie.

 

Ingen har turt å svare.

 

Ikke ment som noe annet enn betraktninger.

 

Alf

Skrevet

Hei igjen!

For ikke å si bokstaven direkte,kan jo den som vil hjelpe si hvor den bokstaven ellers befinner seg i Mesterkryssoppgaven.

Hilsen Jan H.

Annonse

Skrevet

Problemet i dette hjørnet er en hannfugl som ikke er en hannfugl, men en fugleart, selv om navnet indikerer hankjønn. Er fasiten feil eller finnes det en kombinasjon språk/væske/hannfugl som passer?

Gjest Odd Egil
Skrevet

Søk i Ordnett (all tekst) med løsningsordet du har funnet, og du vil se at fuglen har et annet navn.

Ved å søke med dette synonymet i Bokmålsordboken, får du bekreftet at det er en hann.

Skrevet

Hei !

Får ikke nedre venstre hjørne til å gå opp. Det står om "Språk" og "Væske",

klarer eg det ene så får eg problemer med det andre, og omvendt. Kva tro den 4 bokstaven er som begge kan forenes med? Kan noen hjelpe?

Hilsen Jan H.

Hei!

Når eg tok kombinasjon av væske,språk og hannfugl kom hjørne i boks,

mange takk! Hilsen Jan H

Skrevet

Søk i Ordnett (all tekst) med løsningsordet du har funnet, og du vil se at fuglen har et annet navn.

Ved å søke med dette synonymet i Bokmålsordboken, får du bekreftet at det er en hann.

Til Odd Egil

 

Følgende kilder viser til at denne fuglen er en fugleart:

 

Store norske leksikon, Gyldendals 5 binds leksikon, Norsk rettskrivning (blå ordbok) og Norsk ordbok. Heller nok til at definisjonen i Bokmålsordboka er feil så lenge det ikke finnes andre kilder som kan bekrefte at ordet benyttes om hannfuglen i tillegg til arten. Artsnavnet som Bokmålsordboka påstår å være en hann er sågar benyttet som artsnavn i Norsk lov (jaktloven) iht. SNL. Det blir som å ha stikkordet HANNFUGL når svaret er KRÅKE. Selvsagt kan kråka være en hann (50 % sjanse), men noe godt stikkord i kryssordoppgaver er det neppe.

 

 

 

Innlegg redigert. (09-01-08 19:53)

Skrevet

cs.

 

Du er den som har kommet med mest nyttige opplysninger her i forumet de få årene jeg har vært her.

 

I Aschehough og Gyldendals ettbindsleksikon fra Kunnskapsforlaget står det.

 

Navnet på denne fuglen , (2 betetegnelser) hannen av praktærfugl

 

Er vel ikke lov til å nevne navnet på denne fuglen.

 

Alf

Gjest Anonym hjelper
Skrevet

Som vanlig har cs helt rett - løsningsordet er et artsnavn og intet annet. Bokmålsordboka tar feil. For å belyse saken fra en annen vinkel: På engelsk heter en nær beslektet art av denne fuglen "Common eider", mens den selv bærer navnet "King eider". Sammenhold det med de norske artsnavnene, og all tvil bør være fjernet.

Skrevet

cs.

 

Du er den som har kommet med mest nyttige opplysninger her i forumet de få årene jeg har vært her.

 

I Aschehough og Gyldendals ettbindsleksikon fra Kunnskapsforlaget står det.

 

Navnet på denne fuglen , (2 betetegnelser) hannen av praktærfugl

 

Er vel ikke lov til å nevne navnet på denne fuglen.

 

Alf

Alf

 

Da konstaterer jeg at det er 2 kilder som opererer med dette som en hannfugl. Øvrige kilder oppgir fuglen som et annet navn på praktærfugl. Et oppslag i Metaordboka (http://www.edd.uio.no/perl/search/search.cgi?appid=7&tabid=571) gir 8 kilder der fuglen er omtalt. Samtlige kilder omtaler fuglen som et annet navn på arten praktærfugl. Blant kildene er leksika, fuglebøker og ordbøker. Dette viser hvor vanskelig det er å være kryssordforfatter her til lands mht. å unngå feil i oppgavene. Det fins dessverre en rekke feil i norske leksika og ordbøker. Selv samme forlag virker å ha flere parallelle orddatabaser. For øvrig kan Metaordboka anbefales som en nyttig lenke for alle ordinteresserte. En rekke ord som finnes f.eks. bare i Tanum, men som mangler definisjon, finnes her. Hva er definisjonen på ord som taledrøy (taledryg) og havsynt (Tanum)? Metaordboka gir flere eksempler.

Annonse

Skrevet

Hei !

Får ikke nedre venstre hjørne til å gå opp. Det står om "Språk" og "Væske",

klarer eg det ene så får eg problemer med det andre, og omvendt. Kva tro den 4 bokstaven er som begge kan forenes med? Kan noen hjelpe?

Hilsen Jan H.

De ovenstående innlegg initierer meg til å skrive noen ord om momenter ved Teigland-oppgaver (og forsåvidt andre kryssord) som vel ikke er blitt særlig hyppig bragt på bane i dette Forum: Dersom så meget som EN enkelt alminnelig akseptert kilde opererer med avvikende definisjon til forskjell fra det store gross av andre alminnelig aksepterte kilder, vil nettopp dette avvikende definerte ord i mange tilfeller vise seg å være oppgavens fasit.

 

Jeg kunne belyse dette med i flere kryssordoppgaver benyttede ordboks- eller leksikonfeiloppførte dyr, personer etc. tilhørende feilaktige land eller verdensdeler, men velger i all enkelhet til illustrasjon kombinasjonen GUD = DROTT fra Mesterkryss 32/2005.

 

Oppslagsordet DROTT er vitterlig i Bokmålsordboka definert Gud med stor G, men vil ellers vanskelig i de mer fagmessige mytologiske kretser vanskelig kunne påvises som slik Gud med stor G, sålangt jeg har kunnet bringe i erfaring.

 

I egenskap av kryssordløser stilles man således fra tid til annen i det dilemma at man i oppgaveløsninger forledes til å skrive noe man i og for seg oppfatter er objektivt sett nokså - eventuelt riv ruskende - galt, men som i henhold til de forrykte kilders tekst og oppgavenes fasit altså ikke kunne bli mer riktig, og endog i heldigste fall premieres.

 

Hvorvidt Teigland i egenskap av kryssordforfatter bevisst leter opp og benytter diverse kildefeiloppføringer til sine oppgaver VET jeg jo strengt tatt ikke noe om, men så langt jeg for min del har kunnet registrere har slike tilfeller forekommet såvidt ofte, at jeg tror dette er mer bevisst kryssordforfatterstrategi enn regelrett slurv.

 

Mvh Skjye.

Skrevet

Søk i Ordnett (all tekst) med løsningsordet du har funnet, og du vil se at fuglen har et annet navn.

Ved å søke med dette synonymet i Bokmålsordboken, får du bekreftet at det er en hann.

Kjempebra jobbet, Odd Egil!

Det er alltid betryggende å ha akseptabel dekning for et løsningsord.

 

 

 

Innlegg redigert. (09-02-08 12:06)

Gjest Odd Egil
Skrevet

Takk for det, Sven :)

 

Når jeg finner en fugl som passer i diagrammet, og den i tillegg er definert som HANNfugl i Bokmålsordboken, så holder det for meg.

Den pågående diskusjonen om HANN eller ART er kanskje av ornitologisk interesse, men det VI skal frem til er jo kryssordforfatterens fasitsvar.

Skrevet

Alf

 

Da konstaterer jeg at det er 2 kilder som opererer med dette som en hannfugl. Øvrige kilder oppgir fuglen som et annet navn på praktærfugl. Et oppslag i Metaordboka (http://www.edd.uio.no/perl/search/search.cgi?appid=7&tabid=571) gir 8 kilder der fuglen er omtalt. Samtlige kilder omtaler fuglen som et annet navn på arten praktærfugl. Blant kildene er leksika, fuglebøker og ordbøker. Dette viser hvor vanskelig det er å være kryssordforfatter her til lands mht. å unngå feil i oppgavene. Det fins dessverre en rekke feil i norske leksika og ordbøker. Selv samme forlag virker å ha flere parallelle orddatabaser. For øvrig kan Metaordboka anbefales som en nyttig lenke for alle ordinteresserte. En rekke ord som finnes f.eks. bare i Tanum, men som mangler definisjon, finnes her. Hva er definisjonen på ord som taledrøy (taledryg) og havsynt (Tanum)? Metaordboka gir flere eksempler.

cs,

 

Takk for opplysningene. Jeg lagrer linken til Metaordboka.

 

Har en annen link ang. Metasøk, http://www.ixquick.com/

 

Alf

Skrevet

Takk for det, Sven :)

 

Når jeg finner en fugl som passer i diagrammet, og den i tillegg er definert som HANNfugl i Bokmålsordboken, så holder det for meg.

Den pågående diskusjonen om HANN eller ART er kanskje av ornitologisk interesse, men det VI skal frem til er jo kryssordforfatterens fasitsvar.

Jeg er enig med Odd Egil i at når en løsning finnes i BO, må det være

tilstrekkelig. Løsningsordet finnes også under hanndyr i DD Kryssordleksikon. I Hjemmets store leksikon står følgende: Populær-

betegnelse på hannen av praktærfugl. Disse dokumentasjonene må

kunne holde til en akseptabel løsning.

Mvh Sigurd

Gjest Anonym hjelper
Skrevet

At fasit her er den ARTEN som feilaktig benevnes som "hannfugl" i bl.a. Bokmålsordboka, er det vel liten tvil om. Men, for å sitere Abraham Lincoln: "How many legs does a dog have if you call the tail a leg? Four; calling a tail a leg doesn't make it a leg."

 

At DD har arten oppført under "hannfugl", kommer selvfølgelig av at han har funnet det i Bokmålsordboka. Danielsens bøker er til uvurderlig hjelp, men alle feil i referanseverkene (pluss noen som han finner på selv) akkumuleres automatisk i hans bøker, da han ikke etterprøver noe av det som utlegges der.

 

"Hjemmets store leksikon" - også kjent under navnene "Damms store leksikon" og "Hele Norges Leksikon" er ingen seriøs kilde. Et "leksikon" som presterer f.eks. dette:

 

midder, Acarina: insektorden i klassen edderkoppdyr

 

kan man selvfølgelig ta frem når komikveld på TV svikter, men utover det har det ingen verdi. Dette verket "opplyser" også at det insektet i verden som har hurtigst vingeslag, er en midd. Dette erketøvet er kommet på trykk fordi den myggen som er rekordinnehaveren (iallfall var det på den tiden) i originalteksten, hentet fra Guinness Book of Records, tilhører en av de myggfamiliene som på engelsk kalles "midges". "Oversetteren" (jeg bruker ordet løselig) har så i sin visdom funnet ut at midge på engelsk må være det samme som midd på norsk. Kvalitet - NOT.

 

Av de tre kildene over står dermed Bokmålsordboka igjen som det eneste forstandige referanseverket. Og denne gangen tar de altså feil: Angjeldende fugl er og forblir en art, ikke en hannfugl.

 

 

 

Innlegg redigert. (09-03-08 16:12)

Skrevet

Både Bokmålsordboka og Norsk ordbok kan fortelle at panamahatten blir

fremstilt i nettopp Panama - mens hatten vitterlig stammer fra et helt annet land.

 

Men pip, pip - det lever vi med!

 

 

 

Innlegg redigert. (09-03-08 16:53)

Gjest Anonym hjelper
Skrevet

Godt eksempel! Mer følger:

 

Norsk Riksmålsordbok står, i hvert fall i mine øyne, frem som den desidert mest stødige og pålitelige blant kryssordrelevante utgivelser i Norge. Men selv den beste kan feile, og det på de mest elementære ting - som her:

 

rokade (subst.)

Bøyningsformer: en ; -r ;

( fr. rocade , til roc (gammelt navn på) «tårn», fra pers. - arab. rokh: jf. ty. rochade )

1 sjakkspr. trekk hvorved en flytter et tårn bort til kongen som derefter settes på den annen side av tårnet .

 

Utrolig nok presterer Norsk Ordbok å begå samme brøler:

 

rokade -n, -r (i sjakk) dobbelttrekk hvor tårnet flyttes hen til kongen, som videre settes på den andre siden av tårnet: lang, kort rokade / gjøre rokade // en rokade i regjeringen (jf. rokere)

Etym.: fr. avl. av roc g. navn på 'tårn', oppr. persisk

 

 

 

Innlegg redigert. (09-03-08 18:39)

Skrevet

Jeg har mange andre eksempler, men velger dette:

 

Både Norsk Ordbok og Norsk Riksmålsordbok tillegger Churchill "æren" av å være den første som brukte uttrykket "Jernteppet" i politisk sammenheng som et skille mellom kommunistlandene og resten av verden.

 

Les SNL eller Wikipedia for å finne hvem som først brukte dette uttrykket i

denne sammenheng...

Skrevet

Hadde håpet å få til denne uten hjelp, det gjelder papiret. Det nærmeste jeg kommer angår liste, flere navn ell. aksjetegnere. Kan dette være riktig?

Skrevet

punky

Papiret er ikke akkurat noe kladdpapir. Teksten er nok trykt på bedre papir enn det. Men så er det også i mange tilfeller et "sikkert" papir, ofte til og med statsgarantert. Og tar vi løsningen bokstavelig, finner vi ramme av edleste valør på kantene.

om

Skrevet

Hei Om, da ble svaret noe annet enn det jeg arbeidet ut ifra, kan da nest siste bokstav også skrives med D istedet for T ?

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...